Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

(no subject)

Когда в 1498-м году корабли Васко да Гамы обогнули южную оконечность Африки, на восточном побережье континента португальцы обнаружили торговые города и рыбацкие поселения. На берегах Индийского океана шла оживленная торговля: корабли индийских купцов посещали гавани Красного моря и Восточной Африки, а китайские корабли доходили до берегов Южной Аравии. На просторах Индийского океана господство принадлежало арабским мореходам, а в руках арабских купцов была сосредоточена торговля вдоль всех берегов Индийского океана, от Софалы на юге Африки вплоть до Суматры. Поражённые увиденным зрелищем, португальцы обратились к вождю рыбацкого поселения Малинди (на юге Кении) помочь им проникнуть в Индию. Правитель внял просьбе заморских гостей и порекомендовал им опытного лоцмана Ибн Маджида, который и открыл португальцам путь на восток.
Из сочинений Ахмада ибн Маджида, написанных уже после путешествия Васко да Гамы, можно узнать о душевной трагедии, пережитой самим Ибн Маджидом, которому довелось стать не только очевидцем, но и в какой-то степени косвенным виновником этих трагических событий. Отправившись с португальцами в Индию, "для того чтобы иметь удовольствие беседовать с ними", Ибн Маджид вскоре испытал разочарование в своих спутниках и вкусил всю горечь вины за содеянное, когда увидел, что привезенные им в Индию "приятные собеседники", словно стая голодных шакалов, стали рвать на куски тело своей беззащитной жертвы: "Они... прибыли в Каликут. Там они покупали и продавали, властвовали и притесняли, опираясь на подкупленных туземных князьков-самири. Приплыла с ними и ненависть к исламу! Люди предались страху и озабоченности. Оторвалась земля самири [Индия] от мекканской, и закрылся Гвардафуй для проезжающих... Они, [португальцы], приплыли в Индию, приобрели жилища, поселились и стали заводить знакомства, опираясь на самири... О, если бы я знал, что от них будет! Люди поражались их поведению." http://drevlit.ru/docs/arabien/XV/1480-1500/Achmad_ibn_Majid_III/posl2.php

(no subject)

Как Тулон превратился во "второй Константинополь", а кафедральный собор города, один из символов Франции, был превращен в мечеть.


Кафедральный собор Сен-Мари-де-ла-Сед, Тулон, Франция

В 1543-м году, после того как османский флот под командованием капудан-паши Хайруддина Барбароссы помог французам овладеть Ниццой, турецкие корабли причалили в Вилльфранше. Приближался сезон штормов, и возник вопрос о зимнем базировании османской эскадры для ведения дальнейших действий против Священной Римской империи. Барбаросса наотрез отказался оставаться в Вилльфранше, и французы предложили ему перезимовать в Тулоне. В результате переговоров было заключено беспрецедентное соглашение о базировании турецкой флотилии на французской территории.
Франциск I отправил своему наместнику в Провансе послание следующего содержания: "Приютить на зиму в городе и порту Тулон господина Барбароссу, направленного к королю Великим турком с турецкой армией и военачальниками численностью в тридцать тысяч человек. <…> В целях благосостояния упомянутой армии и всех жителей побережья нежелательно, чтобы жители Тулона оставались и общались с турками, поскольку это чревато возникновением сложных проблем". Монарший указ вызвал недовольство у местных жителей, что отразилось в письме тулонских консулов, направленное в Париж: "Уход жителей из городов равносилен его смерти. Чтобы разместить турок, достаточно вывести женщин, детей и стариков. Останутся главы семей, ремесленники, торговцы и полиция для поддержания порядка". Пообещав народу различные поблажки, наместник короля переселил большую часть населения Тулона в Марсель и туда же переправил пушки. Жилища тулонцев были предоставлены для расселения турецкой армии.
Прибыв на зиму в Тулон, османы потребовали "снабдить их достаточным количеством провианта и прекратить звон церковных колоколов". Вопрос с колоколами решился быстро. Более того, кафедральный собор города, основанный в 1096 году графом Прованса Жильбером де Босон, был превращён в мечеть, а с его колоколен зазвучал пятикратный призыв на молитву.
Пребывание турецкого флота в Тулоне сильно ударило по имиджу французского монарха в Европе, да и недёшево это было для францыузской казны, и в конце концов Франциск начал искать пути скорейшего избавления от союзника, но предлог было найти непросто. В результате монарх вступил в тайные переговоры с заклятым врагом османов и лично Хайруддина Барбароссы, фактическим правителем Генуи адмиралом Андреа Дориа, замышляя новое мирное соглашение с Карлом V. Когда слухи о заключении мира в Крепи (между французами и германцами) дошли до турецкого главнокомандующего, он осознал бессмысленность дальнейшего пребывания в Тулоне, но решил извлечь максимальную пользу из сложившейся ситуации. Во время переговоров с французами он потребовал освободить всех мусульманских рабов на французских галерах, снабдить турецкий флот продовольствием для завершения экспедиции и выплатить жалованье всем членам экипажа. Французский король принял условия 70-летнего адмирала и даже одарил его роскошными одеждами и драгоценностями. После того как была выплачена огромная сумма в 800 тысяч золотых экю, турецкие корабли вышли из Тулона и направились в Стамбул. По свидетельству османского географа и математика Матракчи Насуха, за все время пребывания османской эскадры не было зафиксировано ни одного инцидента между турецкими моряками и местными жителями.
Между тем капудан-паша не считал свою миссию завершенной и, подойдя к берегам Италии, осадил Геную. Он выдвинул Андреа Дориа единственное требование: освободить из плена своего старого друга Тургут-реиса, который томился в застенках с 1540 года. Переговоры состоялись в личных апартаментах адмирала Генуи, и стороны сошлись на выкупе в размере 3500 золотых дукатов. Свобода Драгута, как его именовали европейцы, была фактически оплачена французами. Сразу после этого Хайруддин-паша выделил Тургут-реису флагман и несколько судов для продолжения боевых походов в Средиземноморье.

По пути в Стамбул Барбаросса опустошил Тосканское побережье, Эльбу, Джильо и порт Эрколь. Когда его корабли, груженные трофеями, вошли в Золотой Рог, султан Сулейман лично спустился на пристань, чтобы приветствовать своего отважного флотоводца. Это была его последняя боевая экспедиция. После его смерти в июле 1546 года командование османским флотом в Средиземном море было возложено на Тургут-реиса, который снискал на боевом поприще не меньше славы, чем его старший товарищ. Под их командованием начинали свой путь такие выдающиеся османские адмиралы, как Пияле-паша и Кылыч Али-паша.

(no subject)

Атомный скоростной поезд. США, 1979-й год.

Оснащён всеми удобствами круизного судна - бассейнами, торговыми центрами, кинотеатрами, дискотеками и т.д. Курсировал между Нью-Йорком и Лос-Анджелесом со скоростью 190 миль в час.
https://www.core77.com/…/30…/Americas-Failed-1979-Supertrain

(no subject)

Я несколько раз перечитал этот очень красивый отрывок, повествующий о традициях и этикете тюркских народов, об отношении к женщине.

СТАВКА ХАНА.

Подошла ставка, которую они называют Урду-су (Орда), и мы увидели большой город, движущийся со своими жителями; в нем мечети и базары да дым от кухонь, взвивающийся по воздуху: они варят [пищу] во время самой езды своей, и лошади везут арбы с ними. Когда достигают места привала, то палатки снимают с арб и ставят на землю, так как они легко переносятся. Таким же образом они устраивают мечети и лавки. Мимо нас проехали жены султана, каждая из них со своими людьми отдельно…
Подъехал султан и расположился в своей ставке отдельно… Когда этот султан [Узбек] в пути, то он [живет] отдельно в ставке своей, и при нем [только] его невольники и сановники его, а каждая из его хатуней находится отдельно в своей ставке…
Когда приходит одна из них [хатуней], то султан встает перед нею и держит ее за руку, пока она всходит на престол. Что касается Тайтуглъ, то она царица и самая любимая из них [жена] у него. Он идет к ней навстречу до двери шатра, приветствует ее и берет ее за руку, а когда она взойдет на престол и усядется, тогда только садится [сам] султан. Все это происходит на глазах людей, без прикрытия.

Абу-абдаллах Мухаммед Ибн-Батута. «Подарок наблюдателям по части диковин стран и чудес путешествий».

(no subject)

Древние греки знали толк в прическах. Голова куроса. Около 480-го года до н.э. Музей Акрополя, Афины, Греция.





(no subject)



Санктуарий Святой Розалии на Монте Пелегримо. Сицилия, Палермо.

Розалия родилась в 1130-м году в богатой и благородной норманнской семье. Её отец лорд Синибальд был одним из прямых потомков Карла Великого. В возрасте 18 лет была представлена ко двору Рожера II, однако, будучи очень набожной девушкой, приняла решение стать отшельником и поселилась в пещере на склоне горы возле Палермо. Предположительно в 1166-м году скончалась.
В 1624-м году Палермо угрожала эпидемия чумы. По преданию, святая Розалия явилась в видении больной женщине, а позднее охотнику, которому указала место, где лежат её останки и велела перенести их в Палермо. Мощи святой были перенесены в городской собор, сопровождаемые торжественной процессией. После этого болезнь отступила от города.
Святая Розалия была провозглашена покровителем Палермо, над пещерой, где она по преданию жила и где были обнаружены её останки, был построен санктуарий,
Официально канонизирована в 1630-м году папой Урбаном VIII.
На Сицилии существует местная традиция празднования 15 июля — дня переноса мощей святой Розалии. В Палермо в этот день проходит торжественная процессия по улицам города со статуей святой. После процессии проводится красочный фестиваль.
В 1895-м году известный геолог и палеонтолог Уильям Бакленд обследовал мощи святой Розалии, и установил, что они принадлежат козлу.

Это открытие никак не повлияло на поток страждущих исцеления паломников.

(no subject)

В 585-м году в бургундском городе Макон состоялся церковный собор, в составе которого были 63 епископа. Кроме иных вопросов, обсуждался вопрос, можно ли считать женщину человеком.
Григорий Турский в "Истории франков" пишет:
"На этом же соборе поднялся кто-то из епископов и сказал, что нельзя называть женщину человеком. Однако после того как он получил от епископов разъяснение, он успокоился. Ибо священное писание Ветхого завета это поясняет: вначале, где речь шла о сотворении Богом человека, сказано: «...мужчину и женщину сотворил их, и нарек им имя Адам», что значит — «человек, сделанный из земли», называя так и женщину и мужчину; таким образом, Он обоих назвал человеком."
Однако, не все епископы так сразу успокоились. Вопрос был поставлен на голосование, и с перевесом в один голос - 32 против 31 - собор постановил, что женщину все же можно считать человеком.